Обсуждение участника:Pilgrim77
Оглавление
Заголовок ветки | Ответов | Последнее изменение |
---|---|---|
Апгрейд пхп | 1 | 23:06, 14 декабря 2018 |
Права для правки шаблонов | 2 | 21:40, 4 августа 2017 |
по Англицки) | 15 | 17:43, 10 декабря 2016 |
зоны по типам | 5 | 18:56, 7 декабря 2016 |
Первая страница |
Предыдущая страница |
Следующая страница |
Последняя страница |
Апгрейд пхп
Привет! Я перевел сайт с пхп 5.6 на 7.1, это крупное изменение, а код достаточно старый у используемой версии движка. Поэтому если возникнут какие-либо ошибки в работе сайта - пожалуйста, сообщи мне.
Всё понял, Фай! На первый взгляд вроде всё на месте)
Права для правки шаблонов
Привет! Навесил права для возможности редактирования шаблонов. Не знаю, разберешься ли в них или нет, но во всяком случае можешь попробовать :)
Все понял, спасибо Фай. Постараюсь поаккуратней)
по Англицки)
Привет лучше уже не заводить русскоязычные названия - типа "Плаща Шутника" - все равно переименуют через несколько дней...
А и не знаю Дима, что лучше. С одной стороны, для актуализации нужно весь норрат на английский перевести, с другой стороны... чем мы тогда будем отличаться от буржуйских википедий, и зачем мы тогда вообще нужны, если и так есть под завязку набитые английской информацией EQ2wiki, Zam, EQ2U и тд? Пока есть инфа на родном языке, я буду ее вносить в таком виде, английской тарабарщины впереди еще хватит.
Люди будут искать информацию по тем названиям, которые есть в игре. Поэтому названия должны быть на английском. В скобках можно от себя добавлять перевод, но это не должно быть активной ссылкой и названием страницы вики. Наоборот, нам необходимо русские названия в связи с кончиной русской локализации перевести на английский.
На скайпе написал и здесь повторюсь. Переводы инстов в ТоТ - это не отсебятина, кроме 2-3 названия остальных присутствуют в офиц пачноутах акеллы. Хотите - возвращайте их на английский, но смысл? Ссылаться на то, что это актуальный контент... так он через месяц уже будет неактуальным.
Нужно определиться с ОБЩЕЙ политикой по переводу на рус\англ языки ВСЕЙ вики, а не бороться за одно дополнение
Так у нас теперь на английском уже вся игра, а не только последний патч... И категорически тяжело, да и вообще порой невозможно, искать прохождения тех или иных квестов русским понятным языком, если ты понятия не имеешь теперь, как нужный квест переводили на русский в русской локализации, и у тебя в наличии только его английское название.
Народ давайте уже договоримся - ВСЕ ДЕЛАТЬ ПО АНГЛИЙСКИ !!
НЕ в смысле "слиться незаметно" - а в смысле ВСЕ НАЗВАНИЯ на английском!!!!!
зоны по типам
Привет спасибо за помощь, в особенностями с табличками - я тут совсем не спец :) но вот группировку инстов по названиям зон в описаниях аддонов - я считаю нужно убрать и сделать по типу: соло групповые рейд и пр
а то каша получается:
norrath.ru/wiki/Tears_of_Veeshan_(путеводитель)
Ядро Нексуса соло: Ядро Нексуса - очень простой (465 КШ) групповые: Ядро Нексуса (групп) - очень простой (465 КШ)
и место экономится - длинные списки читать не удобно
Д
Привет) тут еще теплится жизнь?)
Путеводители я пока еще не довел до ума, это пока первый проход - завести отсутствующие и сменить таблицы на тех что есть. Потом подумать над заполнением и запалнением заполнения)
Про список инстов - мысль в том чтоб все типы инстов одной зоны были в кучке - в нексусе свои инсты, в норе свои. Правда список при этом удлинился в 1,5 раза, что и меня не радует. Я еще подумаю над этим, как можно ужать. Пока оставлю так, страницы путеводителей все равно не посещаются)
А вообще вики в запущеном состоянии, разбежался народ(
Теплится, но лучше в скайпе :) По контенту Дима Dccorp занимается (dccorp), по поддержке - я (norrath_ru).
Привет, Фай) Есть несколько вопросов - отпишусь попозже, убегаю.
Все приехали В среду, 30 марта 2016 года, в 23:59 по московскому времени Акелла завершит оперирование проектом "EverQuest II по-русски"
нахер русские название никому будут не нужны...
Первая страница |
Предыдущая страница |
Следующая страница |
Последняя страница |