Песня Сестер Ветра

Материал из Энциклопедия EverQuest II
Перейти к: навигация, поиск
Внутриигровое изображение
Песня Сестер Ветра

<ItemInformation>

EverQuest II информация о предмете
Песня Сестер Ветра BookBlue.jpg
Этот предмет можно поместить в доме или зале вашей гильдии.
Это книга мастерства. Вы можете использовать хранящиеся в ней знания, чтобы лучше понимать, как сражается тот или иной выбранный вами враг.
 
НЕ ПЕРЕД. 
Предлагает задание 'Легенды и предания: Гарпии'
 

</ItemInformation> Как получить:

Игровая ссылка: \aITEM -1225334892 -1867091358:Windsisters' Song\/a \aITEM -1225334892 -1867091358:Windsisters' Song\/a

Что означает эта информация?


Содержание книги

Местная легенда дервишей, рассказывающая о появлении гарпий-сестер ветра.

Давным-давно, когда джинны только пришли в пустыню, здесь жило племя сестер-воительниц. Их лидером была красивая и сильная женщина по имени Хадил.

У нее были длинные черные волосы, которые развевались по ветру, когда она скакала по пустыне на своей лошади.

Никто не мог перегнать Хадил, пока не появился Маккар.

Маккар вызвал Хадил на состязания. Он был джинном - в его распоряжении была вся сила небес, и он легко ее победил.

Он сиял, упоенный победой. Хадил взглянула на него и сразу же влюбилась.

Маккар ответил ей взаимностью, потому что она была великой воительницей, и он отдавал ей должное.

Время шло, и с далекого Мира приходило все больше джиннов. Они принесли с собой много того, что сами считали бесполезными побрякушками, но в пустыне эти вещи ценились очень высоко.

"Откуда это?" - спросила Хадил, когда Маккар закутал ее в накидку из ткани нежнее самого лучшего шелка.

"Это с моей родины," - ответил он.

Чтобы доставить Хадил удовольствие, Маккар принял форму дервиша. Они бились бок о бок, он восхищался ее доблестью.

Маккар мог уничтожить врагов одним мановением руки, но Хадил хотела следовать обычаям своего народа.

Копыта их лошадей поднимали тучи пыли, вызывая панику в рядах врагов.

Пыль слепила врагов, они сбивались в кучу, не могли дать отпор и падали под ударами ятаганов соплеменников Хадил.

Младшие обирали трупы. Хадил смеялась и уносилась прочь на горячем скакуне, а ее прекрасные волосы развевались на ветру.

Хадил одела самую лучшую одежду и опоясалась ятаганом Маккара. На ее лебединой шее были надеты нити жемчуга и алмазов. На руке красовался перстень, вырезанный из цельного лилового нефрита.

И все же, Хадил требовала от Маккара новых даров.

"Ты любишь не меня, а то, что я тебе дарю," - сказал он однажды ночью. Хадил лишь дернула головой.

"Мне так с тобой приятно, - ответила она голосом сладким, как мед. - Как мне не любить тебя, если ты отдаешь мне все, что у тебя есть?"

Маккар ничего не ответил, уехал в ночь и не появлялся несколько дней.

Он вернулся с маленькой шкатулкой из сандалового дерева. Там, на шелковой подушечке лежали два хрустальных пузырька.

"Хадил, прости, что я сомневаюсь в твоей любви, - сказал Маккар, отдавая ей шкатулку. - Я попросил нашего Повелителя подготовить для тебя самые великолепные дары, но знай, что ты должна выбрать лишь один пузырек".

"Один? Но их же тут два", - сказала Хадил, проводя рукой по пузырькам.

Один из них был синим, другой - красным.

"В синем пузырьке содержится снадобье, которое навсегда сохранит твою красоту, - сказал Маккар. - Красное снадобье дарует тебе несметные богатства".

Он опустил голову и добавил: "Хорошо подумай, Хадил, потому что твой выбор также повлияет и на твоих сестер.

Немного поколебавшись, Хадил сделала свой выбор.

"Я хочу оба!" - в порыва жадности закричала Хадил, открыла оба пузырька и выпила их содержимое.

Она засмеялась, но почему-то из горла вырвался клекот, а голос огрубел. "Ты меня отравил," - заклекотала она.

"Ты сама себя отравила," - с отвращением сказал Маккар. Он обернулся джинном и исчез.

Хадил схватилась за горло, но, к ее ужасу, на ее изящной ручке появились когти.

Она выбежала из палатки. Из ее плеч росли крылья и мешали ее движениям. Она в ужасе закричала, увидев. что все ее сестры также преобразились.

И с тех пор гарпии так же прекрасны снаружи, как и внутри. Они владеют несметными богатствами, которые находят обирая тела убитых.