К началу страницы

Набор в рейд

Exodus 18-21 мск  вакансии  • прогресс

Поддержи проект!

Нужна ваша помощь с оплатой хостинга, собрано -8751.90 руб. (на 26.08.21). QIWI +380990227940, ЯД 41001409226862, WM R413161910676 ( отчет)

Изменения

Перейти к: навигация, поиск

О русификации англоязычного клиента

6 байт добавлено, 21:15, 29 марта 2016
С ФОРУМА
Позволю себе немного обобщить информацию по теме обрусивания буржуйского клиента.
Во-первых, потребуется внести изменения в файл eq2.ini, расположенный в папке с игрой.
Ниже приведен пример такого файла с описанием назначения строк:*cl_ui_skinname default //папка с модом интерфейса, в данном случае стандартный*cl_ui_subdir UI/ //подпапка с интерфейсом в принципе*cl_options_advanced 1 //всегда отображать расширенные настройки*cl_load_ui_resources_timeout 0 //убрать задержку при "загрузке ресурсов интерфейса"*client_ime_enabled true //разрешает клиенту адкватно использовать метод ввода, отличный от предопределенного**cl_language Russian //непосредственно задаёт язык клиента** - (Эти строчки необходимы для "русификации") 
Для устранения квадратиков в самых неожиданных местах следует заменить файл со стандартным _каллиграфическим_ шрифтом на что-нибудь по вашему вкусу. Можно взять любой TrueType-шрифт, поддерживающий кириллицу, шрифты расположены в папке C:\Windows\fonts, шрифты Verdana и Arial Unicode MS точно подойдут и будут работать, хоть и выглядят обычно. Выбираем там что понравится, копируем куда-нибудь. Должен получится файл вида <FontName>.ttf. Необходимо переименовать его в zcal801b.ttf и поместить в <Папка с игрой>\UI\Fonts с заменой имеющегося там же шрифта с таким названием. После проведения всех этих манипуляций вы увидите примерно следующее...
 
Тут начинается самое интересное. Как видите, начинает появляться перевод определенных пунктов меню, это вызвано тем, что далеко не весь текст лежит на сервере, порядка 23 мб текста лежит на клиенте, в том числе квесты вплоть до КоС. Если вас не устраивают внезапно появляющиеся переведенные несуразицы и неработающий парс, то следует заменить словарь на английский. Нам потребуется папка locale, расположенная в папке с игрой. там следует удалить файлы ru_ru_dict.dat и ru_ru_dict.dir, сделать копии файлов en_us_data.dir и en_us_data.dat и переименовать полученные копии сответсвенно удаленным русским словарям. После выполнения данных действий в игре вы увидите кое-что переведенное в интерфейсе, однако случайные переводы навыков и фраз вас не побеспокоят, парс тоже будет работать корректно, только не забудьте переключить язык АСТ на английский.
Еще отмечу, что пункты с подменой словаря и шрифтов придется осуществлять каждый раз после обновления клиента, в игру таким образом придется заходить напрямую, мимо лаунчера. Также тут писали про ручное прописывание шрифтов в глубинах мода интерфейса, это можно использовать для защиты от перезаписи шрифтов самим клиентом при обновлении, однако по мне так проще закинуть пару файлов в нужное место после обновы.
 
==ИГАРР==

Навигация