К началу страницы

Набор в рейд

Exodus 18-21 мск  вакансии  • прогресс

Поддержи проект!

Нужна ваша помощь с оплатой хостинга, собрано -8751.90 руб. (на 26.08.21). QIWI +380990227940, ЯД 41001409226862, WM R413161910676 ( отчет)

Изменения

Перейти к: навигация, поиск

Повелители зверей (предание)

1036 байт добавлено, 20:57, 21 октября 2011
Нет описания правки
Вы, наверное, думаете, что в семье с тремя старшими братьями мне бы следовало быть менее доверчивым и не принимать любую историю на веру. Но как я уже говорил, личность Селлока была великой, с безмерной харизмой и даром убеждения. Когда он говорил, мы все ощущали себя мелкими мошками, ползающими у подножия чего-то необъятного. Когда он просил о чем-то, все моментально срывались со своих мест, чтобы выполнить его желание и получить слово похвалы. Так и получилось, что когда мы покинули Чарасис, я облачился в накидку с капюшоном, которые носили его приспешники, и стал частью культа Селлока.
The following months were a blurСледующие месяцы прошли как в тумане. I worked harder than I'd ever worked on my parents' farmЯ работал так, and that is no easy life even with three brothers to share the loadкак никогда до этого не работал даже на ферме своих родителей, а это была отнюдь не праздная жизнь, даже с тремя братьями, которые тянули ту же лямку. Some of the demands from Sellok seemed oddНекоторые из приказов Селлока были совсем странными, but we followed unquestioninglyно мы исполняли их не задавая лишних вопросов. We traveled the length and breadth of KunarkМы исходили вдоль и поперек весь Кунарк, rounding up the skeletons of long dead Iksar warriors so that he could test his theoriesзахватывая в плен скелеты павших в древние времена воинов иксар, чтобы он мог проверить свои изыскания. He constructed a strange altar in the hidden valeОн соорудил необыкновенный алтарь в скрытой долине и сказал нам, что это ловушка для Духов, and told us it was to trap the spirits into the old bones as they tried to enter our worldкоторые проникая в наш мир оказываются заключенными в старых костях.
The agonized wailing and shrieking of the spirits as Sellok caused the skeletons to become animated were dismaying at firstСначала стоны и крики Духов, but he assured us it was merely the Truespirit fighting to escape himкоторых Селлок вселял в скелеты, and that we were protecting Norrath by entrapping them into these old bonesпугали нас, но он убедил всех что это просто Духи Истины пытаются вырваться из-под его власти, а он защищает Норрат, заключая их в древние кости. Most learned to ignore the sounds; someБольшинство из нас постепенно привыкли к этим ужасным звукам, некоторые же, как и я, like meпредпочитали покидать это неприветливое место, preferred to leave the area entirely when the wailing startedкогда начинались стоны. When it got too hard to listen at these times I would visit the plains of AntonicaКогда становилось совсем невыносимо слышать крики, я уходил на равнины Антоники. Walking through the farmland there never failed to remind me of home and calm my mind as I assured myself it was lands like these that I was now protectingБродя по крестьянским угодьям, я вспоминал свой родной дом и успокаивался, думая о том, что это те самые земли, которые я защищаю от зла и скверны.
It was on one of these excursions that I encountered the wolf. It was sitting in a quiet glade and seemed to watch me with almost human intelligence. I knelt slowly on the soft grass nearby so as not to startle the wolf, and enjoyed the scents of life all around me. As I knelt there, I felt strength returning that I didn't even realize I had lost. The bees buzzed in the background, the birds sang in the distance, and a small badger waddled out of the bushes nearby and stuck a cold wet nose on my arm.

Навигация