Просмотр исходного текста страницы Обсуждение участника:LaserDance
Оглавление
Заголовок ветки | Ответов | Последнее изменение |
---|---|---|
Богослов Наследников Чешуи | 2 | 09:14, 14 августа 2010 |
Уточнение названий заданий | 1 | 18:55, 10 августа 2010 |
редактура | 9 | 12:26, 4 августа 2010 |
Богослов Наследников Чешуи
А уточни пожалуйста, ты на странице Богослов Наследников Чешуи проставил тэг "{{Translate| name = благослов Наследников Чешуи}}" - это как понимать? Игровое название моба отличается от того что в базе или как?
да, Я может не так теги сделал ибо новичок, но в игре моб называется благослов Наследников Чешуи также и по квесту, а в базе он Богослов Наследников Чешуи - таких на радаре не было.
Уточнение названий заданий
Тобою в базу внесены задания Задания Проникновения
- Проникновение в Святилище: эмиссар Квикз (62)
- Проникновение в святилище: поручения Квикз (63)
- Проникновение в святилище: побег (64)
- Проникновение в святилище: разведка у Водоема Духов (65)
- Проникновение в Святилище: Теневое руководство (67)
- Проникновение в святилище: эпилог (67)
У меня вопрос: в игре точно так названы квесты? Я имею ввиду регистр буквы - где-то святилище с маленькой, где-то с большой, после двоеточия где-то слова с маленькой, где-то с большой - уточни пожалуйста, в игре такой же бардак или это ты не совсем корректно ввел названия заданий (в таком случае прошу привести точные названия заданий).
редактура
приветствую :) по сделанным правкам:
- просьба не заменять линки названиями предметов, если одновременно не делается сама статья по предмету. если линк убран, то потом придется его заново искать. правку откатываю.
- задание Purification (Felwithe) - это перевод с других сайтов или действительно такое название идет в игре? если перевод и точное название неизвестно, то просьба добавлять в статью тэг {{translate}}, и еще дописать, что требуется уточнить название. Локации\категории в квестовом журнале "Фелвит" в локализации по-моему тоже нет, это скорее всего Новая Тунария. Просьба подправить сделанные странички.
У вас нет прав на редактирование этой страницы по следующей причине:
Вы можете просмотреть и скопировать исходный текст этой страницы.
Возврат к странице Thread:Обсуждение участника:LaserDance/редактура/ответить.
извиняюсь :) видимо, как обычно слишком рано полез редактировать. испортить в вики почти ничего нельзя, чтобы вернуть предыдущую версию можно нажать "просмотр истории", выбрать нужный вариант со старой информацией, зайти в режим редактирования и сохранить
кнопка переименования скрыта под стрелочкой справа от "просмотр истории". при переименовании создается новая страница, а на старой автоматически делается перенаправление. названия старых страниц желательно сообщать админам (см Контакты), чтобы мы их удаляли
зачем эпилог стер?
не стер, а переименовал... после двоеточия пробел должен быть, а не слитно следующее слово :)
Тогда переименуй Проникновение в Святилище:Теневое руководство
отличная работа! прямо целая волна новых статей :) еще несколько хинтов по редактуре:
- заводить предметы экипировки очень удобно с помощью форм. Они находятся в левой колонке, нижний раздел "редакторам" и там отдельно форма для брони и для остального шмота. Форма подходит только для создания новых статей, но не для редактирования!
- начало задания лучше стандартно оформлять "Поговорите с ххх (указываем координаты, где найти)" или "Изучите ххх (координаты)"
- в самих статьях лучше личные комментарии не оставлять - с ними весело, но не всем читателям это подходит. Всю дополнительную инфу можно писать на странице обсуждения той или иной статьи.