Обсуждение участника:Лайонелла — различия между версиями

Материал из Энциклопедия EverQuest II
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
 
Хочу в свою очередь заметить, что СТРАНИЦУ на английском создал не я, только наполнил, кроме того, до сих пор считаю английские скрины на которых все без перевода ясно, гораздо лучшим решением, нежели вообще никаких, а русские комментарии все отлично поясняли. Если вас это не устроило, следовало бы самостоятельно исправить мои ошибки, а не удалять страницу полностью.
 
Хочу в свою очередь заметить, что СТРАНИЦУ на английском создал не я, только наполнил, кроме того, до сих пор считаю английские скрины на которых все без перевода ясно, гораздо лучшим решением, нежели вообще никаких, а русские комментарии все отлично поясняли. Если вас это не устроило, следовало бы самостоятельно исправить мои ошибки, а не удалять страницу полностью.
 +
 +
F-kleed.

Версия 15:43, 23 ноября 2008

Хочу в свою очередь заметить, что СТРАНИЦУ на английском создал не я, только наполнил, кроме того, до сих пор считаю английские скрины на которых все без перевода ясно, гораздо лучшим решением, нежели вообще никаких, а русские комментарии все отлично поясняли. Если вас это не устроило, следовало бы самостоятельно исправить мои ошибки, а не удалять страницу полностью.

F-kleed.

Хочу в свою очередь заметить, что СТРАНИЦУ на английском создал не я, только наполнил, кроме того, до сих пор считаю английские скрины на которых все без перевода ясно, гораздо лучшим решением, нежели вообще никаких, а русские комментарии все отлично поясняли. Если вас это не устроило, следовало бы самостоятельно исправить мои ошибки, а не удалять страницу полностью.

F-kleed.