Повелители зверей (предание) — различия между версиями

Материал из Энциклопедия EverQuest II
Перейти к: навигация, поиск
Строка 28: Строка 28:
 
Сначала стоны и крики Духов, которых Селлок вселял в скелеты, пугали нас, но он убедил всех что это просто Духи Истины пытаются вырваться из-под его власти, а он защищает Норрат, заключая их в древние кости. Большинство из нас постепенно привыкли к этим ужасным звукам, некоторые же, как и я, предпочитали покидать это неприветливое место, когда начинались стоны. Когда становилось совсем невыносимо слышать крики, я уходил на равнины Антоники. Бродя по крестьянским угодьям, я вспоминал свой родной дом и успокаивался, думая о том, что это те самые земли, которые я защищаю от зла и скверны.
 
Сначала стоны и крики Духов, которых Селлок вселял в скелеты, пугали нас, но он убедил всех что это просто Духи Истины пытаются вырваться из-под его власти, а он защищает Норрат, заключая их в древние кости. Большинство из нас постепенно привыкли к этим ужасным звукам, некоторые же, как и я, предпочитали покидать это неприветливое место, когда начинались стоны. Когда становилось совсем невыносимо слышать крики, я уходил на равнины Антоники. Бродя по крестьянским угодьям, я вспоминал свой родной дом и успокаивался, думая о том, что это те самые земли, которые я защищаю от зла и скверны.
  
It was on one of these excursions that I encountered the wolf. It was sitting in a quiet glade and seemed to watch me with almost human intelligence. I knelt slowly on the soft grass nearby so as not to startle the wolf, and enjoyed the scents of life all around me. As I knelt there, I felt strength returning that I didn't even realize I had lost. The bees buzzed in the background, the birds sang in the distance, and a small badger waddled out of the bushes nearby and stuck a cold wet nose on my arm.
+
Это случилось как раз в одну из таких прогулок, когда я вдруг наткнулся на волка. Он сидел на тихой опушке и казалось, наблюдал за мной с человеческим пониманием. Я медленно опустился на мягкую траву неподалеку стараясь не спугнуть волка, и вдруг невероятно остро ощутил запахи самой жизни, окружавшие меня. Сидя на коленях, я ощущал как ко мне возвращается сила, которую я даже не почувствовал как потерял когда-то. Позади жужжали насекомые, вдалеке пели птицы, а маленький барсучонок вдруг вылез из кустов и ткнулся своим холодным влажным носом мне в руку.
  
"Your spirit seems remarkably untroubled for one who has helped create so much pain," said the wolf suddenly. His voice sounded as old as the hills themselves.
+
"Твой дух на удивление спокоен для того, кто сотворил столько зла", неожиданно произнес волк. Его голос казался таким же древним как и сами холмы, окружавшие нас.
  
"Your pardon?" I almost replied in surprise. I looked hastily around, half thinking someone was playing a trick on me. Norrath can be a strange place at times, but talking wolves are not something you encounter every day.
+
"Прошу прощения?", чуть не вырвалось у меня от удивления. Я быстро оглянулся вокруг, предполагая что кто-то пытается разыграть меня. Временами Норрат может быть весьма удивительным местом, но говорящих волков тут встречаешь не каждый день.
  
"You work for the necromancer," said the wolf and his pelt twitched inadvertently as if flinching in revulsion at the very mention of Sellok. "You bring him skeletons, corpses, and dead husks in which he traps the living spirits as they attempt to enter this world to bring help and life. Surely you cannot be deaf to their cries of agony. I hear them day and night now, trapped in their dead prisons, unable to escape."
+
"Ты работаешь на некроманта", сказал волк и передернулся от одного упоминания Селлока. "Ты добываешь для него скелеты, трупы и мертвечину, куда он запирает духов, которые пытаются проникнуть в этот мир, чтобы принести помощь и жизнь. Без сомнения, ты не мог не слышать их крики в агонии. Я слышу их теперь день и ночь, запертых в своих смертельных темницах, не имеющих пути на свободу."
  
"That is necessary!" I shouted, standing up in anger. "They would corrupt Norrath! Just as they did to Luclin, which is why it was destroyed!"
+
"Но это обязательно нужно сделать!", закричал я, подскочив в гневе. "Они разрушат весь Норрат! Как сделали это с Луклин, из-за чего она была уничтожена!"
  
"Young one, the tragedy of Luclin had nothing to do with the spirit realm. And as for the Truespirit, we only wish to help. Our role in Shar Vahl was as friends, advisors, and guides. We took animal form to best travel in this realm and partner with mortals, but we have only ever gone where we were freely invited."
+
"Эх, юнец... Трагедия Луклин не имеет никакого отношения к миру духов. А что касается Духов Истины, то единственное наше желание - помочь вам. В Шар Вале мы были друзьями, советниками и наставниками. Мы приняли форму различных животных, чтобы оказаться в этом мире и помочь смертным, но мы появлялись только там, где нас действительно ждали."
  
"'We?'" I repeated, more confused now than anything, but stubbornly holding on to my anger as the one thing I could be sure of. The wolf certainly didn't seem like an evil, corrupting influence, but if I believed his words then it meant my master had deliberately led us all astray, and I had been unwittingly aiding in the most terrible of deeds. "Don't you touch me!"
+
"Мы?" - повторил я, ощущая себя абсолютно сбитым с толку, но хватаясь за угасающие отголоски собственного гнева. Определенно, волк никак не был похож на существо, несущее зло и разрушение, но если признать, что его слова были правдой, то тогда мой хозяин нарочно задурил нам всем голову, заставляя против воли совершать ужасные дела. "Не трогай меня!"
  
The wolf gave me a long, sorrowful gaze. "Listen to your instincts, young one," was his only reply before twitching his whiskers and vanishing from sight in a few powerful leaps.
+
Волк бросил на меня долгий сожалеющий взгляд. "Прислушайся к своим чувствам, юный человек..." - были его последние слова перед тем как он повел усами и исчез из вида несколькими громадными прыжками.
  
 
I tried to return to life as normal, but the wolf's words haunted me. What did I really know about the Truespirit? Was there any evidence to support what Sellok had told me? The questions plagued me, and the next time Sellok tried to trap the spirits in the skeletons of the dead, I didn't leave but instead crept close and watched. The look on his face was not that of a man selflessly saving the world. It was a self-absorbed, power-hungry look that made me feel unclean. Watching one of the undead Iksar shambling around afterwards, I seemed to feel the agony they were in, and couldn't bear it any more. I swung my blade and ended the abomination there and then, feeling its gratitude like a whisper in passing as the spirit escaped its prison.
 
I tried to return to life as normal, but the wolf's words haunted me. What did I really know about the Truespirit? Was there any evidence to support what Sellok had told me? The questions plagued me, and the next time Sellok tried to trap the spirits in the skeletons of the dead, I didn't leave but instead crept close and watched. The look on his face was not that of a man selflessly saving the world. It was a self-absorbed, power-hungry look that made me feel unclean. Watching one of the undead Iksar shambling around afterwards, I seemed to feel the agony they were in, and couldn't bear it any more. I swung my blade and ended the abomination there and then, feeling its gratitude like a whisper in passing as the spirit escaped its prison.

Версия 21:20, 21 октября 2011

Файл:Beastlord.jpg Файл:Cultist hidden glade.jpg Файл:Charasis.jpg Файл:Tome.jpg

ПУТЬ ПОВЕЛИТЕЛЯ ЗВЕРЕЙ

Встречали ли вы когда-нибудь предводителя, столь уверенного в себе, с такой харизмой, настолько великого, что казалось, ничего лучшего и не существует во вселенной? Именно таким был Селлок.

Честно говоря, по-первости я ввязался во все это только ради денег. Той зимой работы практически не было, и покинув дом лишь год назад, я был настроен найти свое место под солнцем. Я был готов лучше умереть с голоду, чем потерять лицо и признать свое поражение, давая повод бесчисленным насмешкам моих братьев. И вот, когда странная фигура с капюшоном, накинутым на лицо, приблизилась ко мне у пристани Нектулоса и предложила заработать, мне не приходилось особо выбирать.

Я всегда был довольно шустрым малым и неплохо управлялся с клинком, так что предложение втереться в доверие к одной из компаний приключенцев, исследующих недавно открытый Кунарк, не казалось чем-то сложным. Моей задачей было разыскать древний свиток или фолиант, в котором были письмена древнего мудреца. Узнать нужный артефакт можно было по его ветхости и языку, на котором он был написан (мои работодатели предусмотрительно показали мне образцы древнего наречия, известного как Шепот Смерти, чтобы я сразу смог отличить его угловатые руны).

Несколько месяцев прошли в совместных походах то с одной группой, то с другой, то по одному подземелью, то по другому. Я уже практически свыкся с таким образом жизни, как вдруг фолиант нашелся.

Вместе с приключенцами мы обыскивали руины древней гробницы иксар, известной как Чарасис. В какой-то момент мы оказались в месте, которое как выяснилось позже, называлось "Свод Вечного Сна", но в то время мы не называли его иначе как смертельной ловушкой или несколько менее приличными эпитетами. Залы Свода были просто усеяны ямами, капканами и западнями, и в тысячный раз выбираясь из очередной ловушки, я был готов плюнуть на все и свалить отсюда подальше. Осматривая последнюю комнату в поисках добычи, я наткнулся на огромный тяжеленный фолиант. Убедившись, что остальные были заняты дележкой найденных сокровищ, я осторожно открыл книгу на первой странице и сразу же узнал остроконечные руны, которые составляли язык Шепота Смерти. К несчастью, фолиант был слишком тяжел, чтобы забрать его с собой, так что я скопировал в свой дневник пару первых фраз и вернулся к подельникам, чтобы выбраться на дневной свет целым и невредимым.

Как только я показал переписанные руны своим загадочным работодателям в капюшонах, они сразу же начали проявлять повышенную активность. Не медля ни секунды они доставили меня в свой лагерь в скрытой долине и представили своему предводителю. Назвавшись Селлоком, он потребовал рассказать мне об экспедиции, не упуская ни одной мельчайшей детали о самом походе и о том как мне довелось найти фолиант. Как только я закончил свой рассказ, он приказал собираться в обратный поход.

Когда мы достигли места, где хранилась книга, последователи Селлока разбили временный лагерь и установили стол переписчика, за которым Селлок провел несколько дней изучая письмена и делая их копии. Лишь затем нам было позволено вернуться назад. Предполагалось, что я получу свою честно заработанную награду и отправлюсь восвояси, потому что полученного золота хватило бы чтоб купить себе целую ферму. Однако, пока мы находились в глубинах Свода, где и поговорить-то было не с кем кроме скелетов, Селлок почему-то заинтересовался моей скромной персоной. Как-то он обронил, что весьма удивлен моими способностями и что я смог бы добиться успеха там, где десяток других наемников потерпели бы неудачу. В кратких перерывах между изучением и копированием рун фолианта, он парой слов то тут то там рассказывал о своем исследовании.

Он рассказал мне о Духах Истины, заточенных в мире меж миров, о вселенной духовной силы и энергий, которая существует параллельно с нашей. В далеком прошлом, по его словам, эти духи смогли найти путь в наш мир, поражая и подчиняя своей власти животных, которых называли "проводниками Духов", и использовали их чтобы обращать невинных смертных в сторону зла. Корни скверны происходили из города Шар Вал на луне Луклин, где у Ва Шира была некая жертвенная долина, полная оскверненных животных. Селлок рассказал, что зло поразило весь город, и сами Боги были вынуждены разрушить Луклин, чтобы освободить мир от Духов Истины. С тех времен, когда норратская луна перестала существовать, наш мир сбросил путы скверны, но Духи не оставляют попыток вернуться сюда, чтобы подчинять своей власти все новых новых смертных и делать их своими рабами. Селлок надеялся, что используя знания из древнего фолианта, который я нашел, ему удастся получить контроль над Духами и предотвратить их возвращение в Норрат. И я, наивный крестьянин, даже и не подумал сомневаться в его словах, даже и не помыслил, что знание, спрятанное в практически недосягаемом месте в замурованной запретной гробнице, вряд ли является таким уж добродетельным.

Вы, наверное, думаете, что в семье с тремя старшими братьями мне бы следовало быть менее доверчивым и не принимать любую историю на веру. Но как я уже говорил, личность Селлока была великой, с безмерной харизмой и даром убеждения. Когда он говорил, мы все ощущали себя мелкими мошками, ползающими у подножия чего-то необъятного. Когда он просил о чем-то, все моментально срывались со своих мест, чтобы выполнить его желание и получить слово похвалы. Так и получилось, что когда мы покинули Чарасис, я облачился в накидку с капюшоном, которые носили его приспешники, и стал частью культа Селлока.

Следующие месяцы прошли как в тумане. Я работал так, как никогда до этого не работал даже на ферме своих родителей, а это была отнюдь не праздная жизнь, даже с тремя братьями, которые тянули ту же лямку. Некоторые из приказов Селлока были совсем странными, но мы исполняли их не задавая лишних вопросов. Мы исходили вдоль и поперек весь Кунарк, захватывая в плен скелеты павших в древние времена воинов иксар, чтобы он мог проверить свои изыскания. Он соорудил необыкновенный алтарь в скрытой долине и сказал нам, что это ловушка для Духов, которые проникая в наш мир оказываются заключенными в старых костях.

Сначала стоны и крики Духов, которых Селлок вселял в скелеты, пугали нас, но он убедил всех что это просто Духи Истины пытаются вырваться из-под его власти, а он защищает Норрат, заключая их в древние кости. Большинство из нас постепенно привыкли к этим ужасным звукам, некоторые же, как и я, предпочитали покидать это неприветливое место, когда начинались стоны. Когда становилось совсем невыносимо слышать крики, я уходил на равнины Антоники. Бродя по крестьянским угодьям, я вспоминал свой родной дом и успокаивался, думая о том, что это те самые земли, которые я защищаю от зла и скверны.

Это случилось как раз в одну из таких прогулок, когда я вдруг наткнулся на волка. Он сидел на тихой опушке и казалось, наблюдал за мной с человеческим пониманием. Я медленно опустился на мягкую траву неподалеку стараясь не спугнуть волка, и вдруг невероятно остро ощутил запахи самой жизни, окружавшие меня. Сидя на коленях, я ощущал как ко мне возвращается сила, которую я даже не почувствовал как потерял когда-то. Позади жужжали насекомые, вдалеке пели птицы, а маленький барсучонок вдруг вылез из кустов и ткнулся своим холодным влажным носом мне в руку.

"Твой дух на удивление спокоен для того, кто сотворил столько зла", неожиданно произнес волк. Его голос казался таким же древним как и сами холмы, окружавшие нас.

"Прошу прощения?", чуть не вырвалось у меня от удивления. Я быстро оглянулся вокруг, предполагая что кто-то пытается разыграть меня. Временами Норрат может быть весьма удивительным местом, но говорящих волков тут встречаешь не каждый день.

"Ты работаешь на некроманта", сказал волк и передернулся от одного упоминания Селлока. "Ты добываешь для него скелеты, трупы и мертвечину, куда он запирает духов, которые пытаются проникнуть в этот мир, чтобы принести помощь и жизнь. Без сомнения, ты не мог не слышать их крики в агонии. Я слышу их теперь день и ночь, запертых в своих смертельных темницах, не имеющих пути на свободу."

"Но это обязательно нужно сделать!", закричал я, подскочив в гневе. "Они разрушат весь Норрат! Как сделали это с Луклин, из-за чего она была уничтожена!"

"Эх, юнец... Трагедия Луклин не имеет никакого отношения к миру духов. А что касается Духов Истины, то единственное наше желание - помочь вам. В Шар Вале мы были друзьями, советниками и наставниками. Мы приняли форму различных животных, чтобы оказаться в этом мире и помочь смертным, но мы появлялись только там, где нас действительно ждали."

"Мы?" - повторил я, ощущая себя абсолютно сбитым с толку, но хватаясь за угасающие отголоски собственного гнева. Определенно, волк никак не был похож на существо, несущее зло и разрушение, но если признать, что его слова были правдой, то тогда мой хозяин нарочно задурил нам всем голову, заставляя против воли совершать ужасные дела. "Не трогай меня!"

Волк бросил на меня долгий сожалеющий взгляд. "Прислушайся к своим чувствам, юный человек..." - были его последние слова перед тем как он повел усами и исчез из вида несколькими громадными прыжками.

I tried to return to life as normal, but the wolf's words haunted me. What did I really know about the Truespirit? Was there any evidence to support what Sellok had told me? The questions plagued me, and the next time Sellok tried to trap the spirits in the skeletons of the dead, I didn't leave but instead crept close and watched. The look on his face was not that of a man selflessly saving the world. It was a self-absorbed, power-hungry look that made me feel unclean. Watching one of the undead Iksar shambling around afterwards, I seemed to feel the agony they were in, and couldn't bear it any more. I swung my blade and ended the abomination there and then, feeling its gratitude like a whisper in passing as the spirit escaped its prison.

My life was only saved at that point by the coincidence of a group of adventurers entering the hidden vale at that moment. As Sellok and the cultists fought for their lives, I slipped out of the vale, arranging it to look as if I had died in the battle.

Since then, I've dedicated myself to finding the spirits Sellok had trapped in the undead bodies and ending their suffering. Nowadays I seem able to see an almost visible spirit essence escaping, and sometimes it seems to whisper something to me as it passes by. I heard Sellok himself had been killed by a group of adventurers, possibly those whose arrival allowed my escape. I hear his followers scattered but I have lost track of them as I continue to travel the lands of Kunark, seeking to free the trapped spirits. I don't know if I can ever atone for the pain I helped to cause, but I can at least free those I helped to harm, and in doing so I am learning to see the signs of the spirit realm where it touches Norrath.

Despite Sellok's best efforts, it seems the Truespirit are touching our world more frequently now. I have not seen the wolf again, but something tells me that once I have finished undoing the damage I wrought, we will meet again. And when we do, I intend to ask him more about the secrets of Shar Vahl. I want to learn how the spirit guides and chosen mortals formed a bond as strong as life itself. I want to learn to work with the Truespirit to truly protect Norrath, as I had misguidedly thought I was doing long ago. I want to discover the joy of facing the world with my spirit warder by my side. I want to learn to become a beastlord.

Файл:Beastlord.jpg Файл:Cultist hidden glade.jpg Файл:Charasis.jpg Файл:Tome.jpg

ПУТЬ ПОВЕЛИТЕЛЯ ЗВЕРЕЙ

Встречали ли вы когда-нибудь предводителя, столь уверенного в себе, с такой харизмой, настолько великого, что казалось, ничего лучшего и не существует во вселенной? Именно таким был Селлок.

Честно говоря, по-первости я ввязался во все это только ради денег. Той зимой работы практически не было, и покинув дом лишь год назад, я был настроен найти свое место под солнцем. Я был готов лучше умереть с голоду, чем потерять лицо и признать свое поражение, давая повод бесчисленным насмешкам моих братьев. И вот, когда странная фигура с капюшоном, накинутым на лицо, приблизилась ко мне у пристани Нектулоса и предложила заработать, мне не приходилось особо выбирать.

Я всегда был довольно шустрым малым и неплохо управлялся с клинком, так что предложение втереться в доверие к одной из компаний приключенцев, исследующих недавно открытый Кунарк, не казалось чем-то сложным. Моей задачей было разыскать древний свиток или фолиант, в котором были письмена древнего мудреца. Узнать нужный артефакт можно было по его ветхости и языку, на котором он был написан (мои работодатели предусмотрительно показали мне образцы древнего наречия, известного как Шепот Смерти, чтобы я сразу смог отличить его угловатые руны).

Несколько месяцев прошли в совместных походах то с одной группой, то с другой, то по одному подземелью, то по другому. Я уже практически свыкся с таким образом жизни, как вдруг фолиант нашелся.

Вместе с приключенцами мы обыскивали руины древней гробницы иксар, известной как Чарасис. В какой-то момент мы оказались в месте, которое как выяснилось позже, называлось "Свод Вечного Сна", но в то время мы не называли его иначе как смертельной ловушкой или несколько менее приличными эпитетами. Залы Свода были просто усеяны ямами, капканами и западнями, и в тысячный раз выбираясь из очередной ловушки, я был готов плюнуть на все и свалить отсюда подальше. Осматривая последнюю комнату в поисках добычи, я наткнулся на огромный тяжеленный фолиант. Убедившись, что остальные были заняты дележкой найденных сокровищ, я осторожно открыл книгу на первой странице и сразу же узнал остроконечные руны, которые составляли язык Шепота Смерти. К несчастью, фолиант был слишком тяжел, чтобы забрать его с собой, так что я скопировал в свой дневник пару первых фраз и вернулся к подельникам, чтобы выбраться на дневной свет целым и невредимым.

Как только я показал переписанные руны своим загадочным работодателям в капюшонах, они сразу же начали проявлять повышенную активность. Не медля ни секунды они доставили меня в свой лагерь в скрытой долине и представили своему предводителю. Назвавшись Селлоком, он потребовал рассказать мне об экспедиции, не упуская ни одной мельчайшей детали о самом походе и о том как мне довелось найти фолиант. Как только я закончил свой рассказ, он приказал собираться в обратный поход.

Когда мы достигли места, где хранилась книга, последователи Селлока разбили временный лагерь и установили стол переписчика, за которым Селлок провел несколько дней изучая письмена и делая их копии. Лишь затем нам было позволено вернуться назад. Предполагалось, что я получу свою честно заработанную награду и отправлюсь восвояси, потому что полученного золота хватило бы чтоб купить себе целую ферму. Однако, пока мы находились в глубинах Свода, где и поговорить-то было не с кем кроме скелетов, Селлок почему-то заинтересовался моей скромной персоной. Как-то он обронил, что весьма удивлен моими способностями и что я смог бы добиться успеха там, где десяток других наемников потерпели бы неудачу. В кратких перерывах между изучением и копированием рун фолианта, он парой слов то тут то там рассказывал о своем исследовании.

Он рассказал мне о Духах Истины, заточенных в мире меж миров, о вселенной духовной силы и энергий, которая существует параллельно с нашей. В далеком прошлом, по его словам, эти духи смогли найти путь в наш мир, поражая и подчиняя своей власти животных, которых называли "проводниками Духов", и использовали их чтобы обращать невинных смертных в сторону зла. Корни скверны происходили из города Шар Вал на луне Луклин, где у Ва Шира была некая жертвенная долина, полная оскверненных животных. Селлок рассказал, что зло поразило весь город, и сами Боги были вынуждены разрушить Луклин, чтобы освободить мир от Духов Истины. С тех времен, когда норратская луна перестала существовать, наш мир сбросил путы скверны, но Духи не оставляют попыток вернуться сюда, чтобы подчинять своей власти все новых новых смертных и делать их своими рабами. Селлок надеялся, что используя знания из древнего фолианта, который я нашел, ему удастся получить контроль над Духами и предотвратить их возвращение в Норрат. И я, наивный крестьянин, даже и не подумал сомневаться в его словах, даже и не помыслил, что знание, спрятанное в практически недосягаемом месте в замурованной запретной гробнице, вряд ли является таким уж добродетельным.

Вы, наверное, думаете, что в семье с тремя старшими братьями мне бы следовало быть менее доверчивым и не принимать любую историю на веру. Но как я уже говорил, личность Селлока была великой, с безмерной харизмой и даром убеждения. Когда он говорил, мы все ощущали себя мелкими мошками, ползающими у подножия чего-то необъятного. Когда он просил о чем-то, все моментально срывались со своих мест, чтобы выполнить его желание и получить слово похвалы. Так и получилось, что когда мы покинули Чарасис, я облачился в накидку с капюшоном, которые носили его приспешники, и стал частью культа Селлока.

Следующие месяцы прошли как в тумане. Я работал так, как никогда до этого не работал даже на ферме своих родителей, а это была отнюдь не праздная жизнь, даже с тремя братьями, которые тянули ту же лямку. Некоторые из приказов Селлока были совсем странными, но мы исполняли их не задавая лишних вопросов. Мы исходили вдоль и поперек весь Кунарк, захватывая в плен скелеты павших в древние времена воинов иксар, чтобы он мог проверить свои изыскания. Он соорудил необыкновенный алтарь в скрытой долине и сказал нам, что это ловушка для Духов, которые проникая в наш мир оказываются заключенными в старых костях.

Сначала стоны и крики Духов, которых Селлок вселял в скелеты, пугали нас, но он убедил всех что это просто Духи Истины пытаются вырваться из-под его власти, а он защищает Норрат, заключая их в древние кости. Большинство из нас постепенно привыкли к этим ужасным звукам, некоторые же, как и я, предпочитали покидать это неприветливое место, когда начинались стоны. Когда становилось совсем невыносимо слышать крики, я уходил на равнины Антоники. Бродя по крестьянским угодьям, я вспоминал свой родной дом и успокаивался, думая о том, что это те самые земли, которые я защищаю от зла и скверны.

It was on one of these excursions that I encountered the wolf. It was sitting in a quiet glade and seemed to watch me with almost human intelligence. I knelt slowly on the soft grass nearby so as not to startle the wolf, and enjoyed the scents of life all around me. As I knelt there, I felt strength returning that I didn't even realize I had lost. The bees buzzed in the background, the birds sang in the distance, and a small badger waddled out of the bushes nearby and stuck a cold wet nose on my arm.

"Your spirit seems remarkably untroubled for one who has helped create so much pain," said the wolf suddenly. His voice sounded as old as the hills themselves.

"Your pardon?" I almost replied in surprise. I looked hastily around, half thinking someone was playing a trick on me. Norrath can be a strange place at times, but talking wolves are not something you encounter every day.

"You work for the necromancer," said the wolf and his pelt twitched inadvertently as if flinching in revulsion at the very mention of Sellok. "You bring him skeletons, corpses, and dead husks in which he traps the living spirits as they attempt to enter this world to bring help and life. Surely you cannot be deaf to their cries of agony. I hear them day and night now, trapped in their dead prisons, unable to escape."

"That is necessary!" I shouted, standing up in anger. "They would corrupt Norrath! Just as they did to Luclin, which is why it was destroyed!"

"Young one, the tragedy of Luclin had nothing to do with the spirit realm. And as for the Truespirit, we only wish to help. Our role in Shar Vahl was as friends, advisors, and guides. We took animal form to best travel in this realm and partner with mortals, but we have only ever gone where we were freely invited."

"'We?'" I repeated, more confused now than anything, but stubbornly holding on to my anger as the one thing I could be sure of. The wolf certainly didn't seem like an evil, corrupting influence, but if I believed his words then it meant my master had deliberately led us all astray, and I had been unwittingly aiding in the most terrible of deeds. "Don't you touch me!"

The wolf gave me a long, sorrowful gaze. "Listen to your instincts, young one," was his only reply before twitching his whiskers and vanishing from sight in a few powerful leaps.

I tried to return to life as normal, but the wolf's words haunted me. What did I really know about the Truespirit? Was there any evidence to support what Sellok had told me? The questions plagued me, and the next time Sellok tried to trap the spirits in the skeletons of the dead, I didn't leave but instead crept close and watched. The look on his face was not that of a man selflessly saving the world. It was a self-absorbed, power-hungry look that made me feel unclean. Watching one of the undead Iksar shambling around afterwards, I seemed to feel the agony they were in, and couldn't bear it any more. I swung my blade and ended the abomination there and then, feeling its gratitude like a whisper in passing as the spirit escaped its prison.

My life was only saved at that point by the coincidence of a group of adventurers entering the hidden vale at that moment. As Sellok and the cultists fought for their lives, I slipped out of the vale, arranging it to look as if I had died in the battle.

Since then, I've dedicated myself to finding the spirits Sellok had trapped in the undead bodies and ending their suffering. Nowadays I seem able to see an almost visible spirit essence escaping, and sometimes it seems to whisper something to me as it passes by. I heard Sellok himself had been killed by a group of adventurers, possibly those whose arrival allowed my escape. I hear his followers scattered but I have lost track of them as I continue to travel the lands of Kunark, seeking to free the trapped spirits. I don't know if I can ever atone for the pain I helped to cause, but I can at least free those I helped to harm, and in doing so I am learning to see the signs of the spirit realm where it touches Norrath.

Despite Sellok's best efforts, it seems the Truespirit are touching our world more frequently now. I have not seen the wolf again, but something tells me that once I have finished undoing the damage I wrought, we will meet again. And when we do, I intend to ask him more about the secrets of Shar Vahl. I want to learn how the spirit guides and chosen mortals formed a bond as strong as life itself. I want to learn to work with the Truespirit to truly protect Norrath, as I had misguidedly thought I was doing long ago. I want to discover the joy of facing the world with my spirit warder by my side. I want to learn to become a beastlord.