Лай, подскажи, как обычно переводят для классов и городов - good & evil -
злые\добрые классы
города зла\добра
или светлые\темные города (и классы)?
по классам более-менее понятно, при выборе расы там написано - добрые и злые.... классы, наверное, по аналогии.... а вот с городами сложнее.... я использовал "города зла\добра" для перевода предательство, но до сих пор не уверен, что так правильно....
--Valleyking 18:37, 8 января 2009 (MSK)
Да самого корежит, тока непонятно как в игре.... лана, постараюсь посмотреть сегодня, когда играть буду....
а "алигны" - это супер :)))))))))))) элайменты так еще никто не обзывал :)))))
--Valleyking 18:57, 8 января 2009 (MSK)