Изменения

Повелители зверей (предание)

939 байт добавлено, 19:51, 21 октября 2011
Нет описания правки
Я всегда был довольно шустрым малым и неплохо управлялся с клинком, так что предложение втереться в доверие к одной из компаний приключенцев, исследующих недавно открытый Кунарк, не казалось чем-то сложным. Моей задачей было разыскать древний свиток или фолиант, в котором были письмена древнего мудреца. Узнать нужный артефакт можно было по его ветхости и языку, на котором он был написан (мои работодатели предусмотрительно показали мне образцы древнего наречия, известного как Шепот Смерти, чтобы я сразу смог отличить его угловатые руны).
Несколько месяцев прошли в совместных походах то с одной группой, то с другой, то по одному подземелью, то по другому. Я уже практически свыкся с таким образом жизни, как вдруг фолиант нашелся.
 Several months passed while I offered my services to this or that group of adventurers exploring in one dungeon or anotherВместе с приключенцами мы обыскивали руины древней гробницы иксар, известной как Чарасис. I had grown almost complacent with this lifestyleВ какой-то момент мы оказались в месте, content even; and then I found the tomeкоторое как выяснилось позже, называлось "Свод Вечного Сна", но в то время мы не называли его иначе как смертельной ловушкой или несколько менее приличными эпитетамиI had joined a group exploring the ancient Iksar tomb known as CharasisЗалы Свода были просто усеяны ямами, капканами и западнями, и в тысячный раз выбираясь из очередной ловушки, я был готов плюнуть на все и свалить отсюда подальше. We found ourselves in an area I was later to hear called the Vault of Eternal SleepОсматривая последнюю комнату в поисках добычи, but at the time we just called it a deathtrap and other names that were less politeя наткнулся на огромный тяжеленный фолиант. The halls were riddled with pit traps and other hazardsУбедившись, and after the umpteenth time we had to get ourselves out of oneчто остальные были заняты дележкой найденных сокровищ, I was long past ready to leaveя осторожно открыл книгу на первой странице и сразу же узнал остроконечные руны, которые составляли язык Шепота Смерти. I was prowling around the final room when a massive and weighty tome caught my eye. Glancing at the others to make sure their attention was still focused on dividing up the lootК несчастью, фолиант был слишком тяжел, I cautiously opened the book to the first page and immediately recognized the spiky runes I'd been taught were Death's Whisper. Unfortunatelyчтобы забрать его с собой, the tome was far too heavy to take with meтак что я скопировал в свой дневник пару первых фраз и вернулся к подельникам, so I copied the first few phrases into my journal and returned to the adventuring party to find our way back to the safety of daylightчтобы выбраться на дневной свет целым и невредимым.
When I showed the runes in my journal to my hooded contacts, there was an immediate rush of activity. In no time at all I was taken to their encampment in a hidden vale, and brought before their leader. Introducing himself as Sellok, he demanded to hear every detail of my expedition and the location of the tome, and then there was no option but to immediately assemble a party to return.