Обсуждение участника:Ирдириэль — различия между версиями

Материал из Энциклопедия EverQuest II
Перейти к: навигация, поиск
(Крафт изморозья)
(Удалено содержимое страницы)
 
(не показано 18 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
приветы :) спасибо за участие в проекте и помощь в правке статей. Просьба обратить внимание на то, что название инстов\мобов должны соответствовать игровым (включая написание заглавных букв и т.п.). Например, на странице [[Серия Рейды ]] не совсем правильно написано '''Внутреннее святилище замка Мистмур''' - должно быть [[Внутреннее Святилище Замка Мистмура]], тогда линк будет действующим и вести на существующую страницу. Аналогично, есть предположение, что  '''Пещера ракообразного ''' - это Пещера Ракообразного (обычно в 99% в названии инстов все слова с большой буквы, по памяти только Гробница безумного крестоносца с маленьких). Указанный на странице '''Повелитель Ганак (Jarsath Wastes)''' на самом деле [[Повелитель Ганак]].
 
  
самый простой способ - это сразу проверять названия по поиску, напр. смотреть Ганак* или Внутреннее*, тогда можно переходить на существующие страницы и просто копировать с них названия.
 
 
Переводить "от себя" названия нельзя!!! Если будут вопросы - пиши мне на страничку [[Участник:Valleyking|Valleyking]] 14:00, 9 ноября 2009 (MSK) или присоединяйся к google talk - я там постоянно сижу.
 
 
== Крафт изморозья ==
 
 
Привет! Я там поправила [[Стильные зеленые перчатки]] и [[Стильные зеленые нарукавники]], чтобы привести в соответствие с тем, как уже сделан крафт по первым томам. Изменила поле obtain и добавила на чем крафтится и ресурсы. Так же надо делать и для всего остального крафта.
 
 
Носки с баклерами тоже надо исправить. Примеры с прошлого года: [[Вкусный мятный баклер]] и [[Большой сиреневый чулок]].
 
 
--[[Участник:Лайонелла|Лайонелла]] 14:13, 13 декабря 2009 (MSK)
 

Текущая версия на 18:32, 31 января 2011

приветы :) спасибо за участие в проекте и помощь в правке статей. Просьба обратить внимание на то, что название инстов\мобов должны соответствовать игровым (включая написание заглавных букв и т.п.). Например, на странице Серия Рейды не совсем правильно написано Внутреннее святилище замка Мистмур - должно быть Внутреннее Святилище Замка Мистмура, тогда линк будет действующим и вести на существующую страницу. Аналогично, есть предположение, что Пещера ракообразного - это Пещера Ракообразного (обычно в 99% в названии инстов все слова с большой буквы, по памяти только Гробница безумного крестоносца с маленьких). Указанный на странице Повелитель Ганак (Jarsath Wastes) на самом деле Повелитель Ганак.

самый простой способ - это сразу проверять названия по поиску, напр. смотреть Ганак* или Внутреннее*, тогда можно переходить на существующие страницы и просто копировать с них названия.

Переводить "от себя" названия нельзя!!! Если будут вопросы - пиши мне на страничку Valleyking 14:00, 9 ноября 2009 (MSK) или присоединяйся к google talk - я там постоянно сижу.

Крафт изморозья

Привет! Я там поправила Стильные зеленые перчатки и Стильные зеленые нарукавники, чтобы привести в соответствие с тем, как уже сделан крафт по первым томам. Изменила поле obtain и добавила на чем крафтится и ресурсы. Так же надо делать и для всего остального крафта.

Носки с баклерами тоже надо исправить. Примеры с прошлого года: Вкусный мятный баклер и Большой сиреневый чулок.

--Лайонелла 14:13, 13 декабря 2009 (MSK)