Воспоминания. Норрат (книга)

Материал из Энциклопедия EverQuest II
Перейти к: навигация, поиск

<ItemInformation>

EverQuest II информация о предмете
"Воспоминания. Норрат" Книга открытая.jpg
Этот предмет можно поместить в доме или зале вашей гильдии.
 
 

</ItemInformation> Как получить: Награда за задание 'Воспоминания. Норрат (задание)' в зоне Обелиск Заблудших Душ</ItemInformation>
Игровая ссылка: \aITEM -189868196 1087007711:"Воспоминания. Норрат"\/a \aITEM -189868196 1087007711:"Воспоминания. Норрат"\/a

Что означает эта информация?


Содержание книги

В этом странном фолианте изложена какая-то хроника. Вы не знаете, о ком или о чем она. Сначала вам кажется, будто она написана на незнакомом языке, но позже вы начинаете понимать, что она изначально была написана на вашем родном языке. К несчастью, большая часть страниц вырвана из книги. На обложке книги стоят два слова: "Воспоминания. Норрат".

Болиголов, 17-е: Проснулся утром. Покормил цыплят. Подоил коров. Погонял гоблинов, которые пытались добраться до цыплят. Увидел что-то сияющее вдалеке. Собрал немного сена. Съел обед и отправился спать.

Чистень, 18-е: Проснулся утром. Покормил коз. Покормил цыплят. Снова увидел сияние. Надо будет глянуть завтра, останется ли оно. Нашел в земле ржавый меч, похожий на другие. Убрал его с дороги. Съел обед и отправился спать.

Поминальник, 19-е: Проснулся утром. Накормил цыплят. Взял вилы и собрал немного еды. Пошел к деревьям по направлению к сиянию. На полпути сияние погасло. Сегодня рано стемнело. Не знаю, почему. Собираюсь сейчас поспать.

Привоз, 20-е: Проснулся утром. Не очень хочу есть. Поел немного собранной еды. Сияние еще осталось, но оно немного потемнело. Надо пойти и посмотреть, что там. Не хочу, чтобы оно напугало коров.

Привоз, 20-е: Наконец все выяснил. Это чертова башня. Не знаю, почему я раньше не видел ничего подобного. Готов поклясться, я видел что-то такое среди деревьев на своей земле. Проклятая штуковина тоже вся черная.

Привоз, 20-е: Бродил вокруг этой огромной башни, но сначала не нашел вход. Обошел ее еще раз, и в этой дурацкой штуковине открылась дверь. Я знаю, раньше там двери не было, я проходил и не видел ее там. Внутри тоже темно. Надо сходить домой и запастись кое-чем, прежде чем идти внутрь.

Звонник, 21-е: Проснулся утром. Накормил коз, коров и цыплят. Взял вилы, факел и немного еды. Сегодня надо сходить в башню и посмотреть, что там. Вдруг там спрятано золото от Единой Империи, о которой болтает старик Гарто. Если так, куплю себе пару новых коров.

Звонник, 21-е: Подхожу к башне и вижу много странных вещей. Разные тени у деревьев, хотя в это время теней еще нет. Думаю, это у меня глаза шалят. Надо пойти в город и заглянуть к клирику чтобы он меня осмотрел.

Звонник, 21-е: Чтоб я сдох. Я знал, что вижу странные вещи. Могу поклясться, что около этой башни я видел большого старого быка, который шел на двух ногах. Он шел к башне. Я знаю, что быки не ходят на двух ногах и что минотавров здесь нет даже близко. Чтоб я сдох! Я докопаюсь, что стоит за всем этим.