Сердце волчицы

Материал из Энциклопедия EverQuest II
Перейти к: навигация, поиск
Легенды EverQuest II
Сердце волчицы
1. Сердце волчицы
Бегство из Гука
1. Бегство из Гука. Часть I
2. Бегство из Гука. Часть II
3. Бегство из Гука. Часть III
Полет "Прыгуна"
1. Полет "Прыгуна". Часть I
2. Полет "Прыгуна". Часть II
3. Полет "Прыгуна". Часть III
Худший повар в Гроббе
1. Худший повар в Гроббе. Часть I
2. Худший повар в Гроббе. Часть II
Воспоминания о Родсете Найфе
1. Воспоминания о Родсете Найфе
Буря скорби
1. Буря скорби. Часть I
2. Буря скорби. Часть II
Эшарай
1. Эшарай. Часть I
2. Эшарай. Часть II
Новые друзья и опасные враги
1. Новые друзья и опасные враги. Часть I
2. Новые друзья и опасные враги. Часть II
3. Новые друзья и опасные враги. Часть III
На равнинах Караны
1. На равнинах Караны. Часть I
2. На равнинах Караны. Часть II
3. На равнинах Караны. Часть III
Темная магия подчинения
1. Темная магия подчинения
By the Wings of Dragons
1. By the Wings of Dragons. Part I
2. By the Wings of Dragons. Part II
3. By the Wings of Dragons. Part III
3. By the Wings of Dragons. Part IV

День Эроллизи ждали так долго - а настал он как-то внезапно, принеся с собой запах цветов, свежести и особенное праздничное настроение. Райнхарт Назин знал - чтобы завоевать сердце Финеллы, ему придется пойти на решительные меры. Он слышал, что в Восточном Фрипорте живет один аптекарь, и многие отвергнутые влюбленные не раз пользовались услугами его магазинчика. До сегодняшнего дня Райнхарт даже и не думал о том, чтобы зайти туда, но, похоже, теперь у него не было другого выхода. Букет цветов, который он совсем недавно посылал Финелле с уличным мальчишкой, сейчас валялся на земле у порога его дома, втоптанный в грязь. Райнхарт закашлялся, нечаянно вдохнув едкий дым, поднимавшийся из жаровни, стоявшей у входа в лавку аптекаря. Неприятный одноглазый тип, склонившийся над столом с пузырьками и бутылочками, косо взглянул на Райнхарта, когда тот зашел внутрь. Второй человек стоял неподалеку. Он был весь в синяках и шрамах от побоев, и Райнхарт заключил, что это, должно быть, подмастерье, а одноглазый тип - сам владелец магазина.

- Чем могу служить? - голос аптекаря был неприятным, высоким и резким. Райнхарт сглотнул и, запинаясь, выговорил: - Добрый день... мне сказали, что вы можете помочь решить... проблемы в сердечных делах. - То есть тебе нужно любовное зелье? - прямо спросил аптекарь. - То есть она отказывается, и ты хочешь взять ее сам? - Да, можно сказать и так, - он нервно сжимал кулаки, неотрывно глядя на старого аптекаря.

Аптекарь ухмыльнулся, обнажив почерневшие зубы, и пристально посмотрел на Райнхарта уцелевшим глазом. Молодому человеку показалось, будто и второй, отсутствующий, глаз старика смотрит на него через черную повязку, пронизывая насквозь. Затем аптекарь резко развернулся и с удивительным проворством подошел к деревянному шкафчику для снадобий в дальнем конце комнаты. - Только что закончились, - объявил аптекарь. - Сейчас самый сезон, так что спрос на них большой, а готовить зелье очень сложно. Не следовало откладывать визит ко мне до последнего дня, если ты так хотел получить свое любовное зелье. - Ну, я... - начал Райнхарт, но тут же умолк под мрачным взглядом хозяина. - Но у меня найдется кое-что получше, - сказал старик. - Я получил вчера эту вещь в обмен на одно из своих самых мощных зелий. Керра, который отдал ее мне, клялся и божился, что она очень древняя и совершенно уникальная в своем роде. Второй такой вещи нет в целом мире.

Аптекарь повернулся, в руке он держал свиток, который, казалось, вот-вот развалится на части:

- Это древняя легенда. - Легенда? - переспросил Райнхарт, даже не пытаясь скрыть разочарования. - Я пришел за любовным зельем - а вы предлагаете мне какие-то легенды? Да я уже замучился читать ей стихи, петь серенады, дарить цветы и сладости! Я даже устроил так, что ее несносная тетушка навсегда ушла из ее жизни - и все напрасно! С чего вы взяли, что какая-то банальная история, сложенная очередным безымянным бардом, поможет мне завоевать ее сердце?

Аптекарь подошел к Райнхарту почти вплотную - тот почувствовал запах химикалий, въевшихся в кожу старика за многие годы работы с зельями. Аптекарь ткнул свиток юноше в грудь и заговорил медленно и четко:

- Это не банальная история уличного шута. Эти слова не звучали в нашем мире уже многие тысячи лет. Если твоя Финелла не в состоянии оценить того, что услышит это первой, - брось ее и найди себе нормальную девушку.

Райнхарт что-то пробормотал, но так и не смог собраться с мыслями и машинально взял свиток. Аптекарь повернулся к нему спиной и шагнул вглубь магазина, растворившись в полумраке.

- Сколько с меня? - спросил Райнхарт. - Нисколько, - бросил аптекарь через плечо, даже не повернувшись к собеседнику. Считай это подарком... Так сказать, моим подношением Эроллизи в этот замечательнейший из дней. - Что ж, спасибо, - сказал Райнхарт с легким смешком.

Старик резко повернулся к Райнхарту; его единственный глаз, казалось, пылал огнем:

- Забирай свиток и уходи. У меня очень много работы.

Райнхарт сглотнул и с трудом нашел в себе силы задать последний вопрос:

- А откуда его взял тот керра? - Уходи. Сейчас же.

Молодой человек закутался в плащ и поспешно ретировался. Выйдя из дверей лавки, он развернул свиток и быстро пробежал его глазами.

Сердце волчицы

Это было время великих перемен, великих героев - и время любви. Принц клана Винтал Сид и принцесса клана Колдвинд оказались в ее плену в тот самый миг, когда впервые взглянули друг на друга. Кланы враждовали, но ничто не могло сломить стремления влюбленных всегда, вопреки всему быть вместе. В промежутках между кровавыми сражениями они тайно обменивались записками через своих преданных слуг и помышляли о побеге. И однажды под покровом ночи они покинули своих соплеменников и бежали, чтобы жить в любви и мире там, где никто не смог бы помешать их любви.

Но все тайное становится явным - и по их следу вскоре был отправлен наемный убийца. Вернее, отправлена - убийцу звали Илизия Айсхарт, хотя она была более известна под прозвищем Волчица Зека. Илизия прекрасно знала свое дело, и казалось, что счастливые дни влюбленной пары сочтены - но у тех был собственный план.

Влюбленные отправились в далекие горы, где, как говорилось в древних преданиях, среди заснеженных просторов лежала Призма Вечности. Перед ней, как перед священнослужителем в храме, они готовились принести клятву вечной любви и заключить нерушимый союз двух сердец. Ибо Призма обладала силой - и немалой; она пережила множество войн и катаклизмов, и влюбленные надеялись, что она поможет им пронести любовь через годы.

Тем временем Илизия шла по следу и думала - что же заставило этих двоих бросить свои семьи и отказаться от власти? Что давало им силы без устали двигаться вперед? Ответа она для себя так и не нашла, сколько ни пыталась. Иногда она словно слышала какой-то слабый внутренний голос - но не могла разобрать, что он ей хочет сказать.

На восьмой день путешествия влюбленные нашли Призму. Она лежала в снегу на горном плато - сияющая, искрящаяся, чистая. Глаза влюбленных при виде этого величественного зрелища наполнились слезами. Медленно и осторожно, словно боясь разрушить чары этого места, они подошли к Призме. Протянув к ней руки, они закрыли глаза, прошептали слова любви и приготовились соединить души в вечном союзе. В эту самую минуту появилась Илизия.

Но пущенная ею стрела нашла не ту цель, которая была назначена. Она попала в Призму - и от нее откололся кусок. Влюбленные же коснулись Призмы - и мгновенно растаяли в воздухе, исчезнув без следа. Илизия было оторопела, но быстро справилась с удивлением и продолжила преследование – подобрав на всякий случай осколок, она без колебаний отдалась во власть магии Призмы, коснулась сияющего кристалла рукой и тоже исчезла.

Все трое очутились в глубине неведомой обледенелой пещеры. Влюбленные и Илизия изумленно озирались по сторонам, пытаясь понять, куда их занесло. Но враги остаются врагами вне зависимости от того, куда их забросит судьба. Влюбленные вскочили на ноги и схватили мечи; Илизия быстро приняла боевую стойку. Так они стояли и смотрели друг на друга, выжидая момент для нанесения удара. Но пауза длилась недолго - ибо оказалось, что они в этой пещере не одни.

В пещеру вошел старик, закутанный в темную робу. Увидев посторонних, он сильно удивился. Но прежде чем кто-то из троицы успел открыть рот, Мрачный Гость первым нанес удар. Эразмус замер на месте, вмороженный в глыбу льда. Илизия содрогнулась, словно на себе почувствовала его боль. Анна же с яростным воплем кинулась на колдуна с мечом в руке.

Она даже успела нанести удар, но большего ей сделать не удалось. Еще одно заклинание - и девушка застыла на месте, не в силах шевельнуть ни рукой, ни ногой. На губах колдуна появилась самодовольная ухмылка, он развернулся к Илизии, собираясь теперь расправиться и с ней, явно не ожидая серьезного сопротивления. Но наемница кинулась на него, словно пантера. В этот миг она ясно слышала у себя в голове повелительный голос: "Восстань, моя воительница! Не дай ему причинить вред моим детям! Пусть он уберется отсюда!"

Голос был новым для Илизии - раньше она его не слышала. И тут она словно внезапно прозрела. Стало ясно, что за сила двигала теми, кого ей приказали поймать. Она теперь понимала, ради чего они сбежали из родного дома, терпели лишения, мерзли, валились с ног от усталости - но шли к своей цели.

С новыми силами она бросилась на колдуна, но тот уже успел оправиться от атаки. Его губы зашевелились, и Илизия поняла - когда маг дочитает свое заклинание, ей конец. Мощным ударом она разбила колонну, поддерживавшую пещерный свод, и быстро отскочила назад. Потолок обвалился, и стена камней разделила зал пополам. Колдун остался за ней – вне себя от гнева он сыпал проклятиями. Несомненно, со временем он устранит препятствие, но хотя бы на какое-то время опасность миновала.

Илизия потащила влюбленных к выходу. Предстояло ответить на многие вопросы - где они? Как вернуться к Призме? Примет она их или отвергнет? Вспомнив о Призме, Илизия достала осколок, прочла короткую молитву своим богам и коснулась им свода пещеры. Миг - и вспышка света озарила мрачный зал, а мгновение спустя все трое лежали возле Призмы на заснеженном плато, с которого кристалл перенес их в пещеру.

Влюбленные все еще были без сознания. Илизия укутала их покрывалами и развела рядом костер. Она построила шалаш, настреляла дичи и села у костра, неотрывно глядя в ту сторону, откуда, по ее мнению, за ними должен был последовать колдун из пещеры. Она знала, что их ждет неминуемая смерть, но осознание неизбежности лишь придавало ей решимости.

Но колдун так и не появился. Кто он был, откуда пришел и куда направился - так и осталось тайной. Когда влюбленные очнулись, они увидели перед собой все ту же безупречную Призму - если не считать отколотого стрелой осколка - и Илизию. В тот же день они и принесли друг другу клятву в вечной любви.

Так они и странствовали, не разлучаясь с тех пор, - Эразмус, Анна и Илизия, Волчица Зека. Они спустились с гор и вышли на равнину. Вскоре в мире зажглась звезда новой расы, нового общества, которым правили не войны и междоусобицы, но любовь, мир и согласие. Так появились первые люди. Но, как говорят, за все приходится платить. Клан Колдвинд жестоко обошелся с Илизией за то, что она не выполнила их приказ. Рассказывали, что всех ее родных схватили и сварили заживо.

Пытались ли варвары таким образом вызвать ярость Илизии? Весьма вероятно, но, в таком случае, они в ней ошиблись. Скорбь Илизии была велика - но она так и не встала на путь мести. В память о погибших родственниках Илизии и в честь своей богини Анна и Эразмус основали новый клан, который назвали Марсхарт. А Илизия, Волчица Зека, теперь прирученная богиней любви Эроллизи, стала на путь служения той, которая навсегда изменила ее жизнь. Множество славных деяний совершила Илизия, и все они были воспеты в великих балладах, посвященных богине любви Эроллизи и ее верной служительнице.


Райнхарт медленно свернул свиток и застыл, пораженный. Могло ли это быть правдой? Свиток только что поведал ему историю времен Позабытой Эпохи, когда люди жили на просторах Равнин Караны! Он почувствовал легкий приступ тошноты, и ему стало не по себе от осознания того, что за сокровище попало к нему в руки. Райнхарт еще раз бросил быстрый взгляд на лавку аптекаря. Знал ли старик, с чем расстался?

Молодой человек быстро спрятал свиток в потайной карман плаща и быстро зашагал вперед. Все мысли о Финелле разом вылетели у него из головы. Если он не ошибся, то этот свиток стоил целую гору платины. А поцелуй любимой... что ж - в конце концов, это всего лишь поцелуй.