Книга Судьбы: ГЛАВА XI - РАСКОЛ

Материал из Энциклопедия EverQuest II
Перейти к: навигация, поиск
Книга Судьбы
1. ГЛАВА I - СОВЕТ БОГОВ
2. ГЛАВА II - ЗОВ БЕЗМЯТЕЖНОСТИ
3. ГЛАВА III - АТАКА НА НЕКСУС
4. ГЛАВА IV - ПРОБУЖДЕНИЕ
5. ГЛАВА V - ЗАТИШЬЕ ПЕРЕД БУРЕЙ
6. ГЛАВА VI - ПАДЕНИЕ ГУКТЫ
7. ГЛАВА VII - ПЫЛАЮЩИЙ СНЕГ
8. ГЛАВА VIII - БУРЯ НАДВИГАЕТСЯ
9. ГЛАВА IX - БИТВА ПРОТИВОСТОЯНИЯ
10. ГЛАВА X - КАТАКЛИЗМ
11. ГЛАВА XI - РАСКОЛ
12. ГЛАВА XII - ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН


Они прокрались в темноте и остановились, ожидая, когда охранник пройдет мимо.

- Он ушел, Тейла. Путь свободен.

- Охранник меня сейчас беспокоит меньше всего, - ответила она. - А вот если мой отец когда-нибудь узнает, что простой человек вроде тебя осмелился коснуться девы Тейр'Дал, то твоя голова будет красоваться на пике еще до восхода солнца.

- Разумно, - сказал он, притягивая ее ближе к себе. - Как ты думаешь, что он сделает, если узнает, что я собираюсь на тебе жениться?

- Нахал! - воскликнула она, отстраняясь. - С чего это ты взял, что дочь дома В'Дрет согласится на такой союз?

- И правда, с чего бы это... - ответил он, нежно касаясь ее губ.

Она улыбнулась.

- И все же отец будет в ярости. Я не шучу, говоря, что мы должны быть осторожны.

- Знаю, - ответил он, - но твоего папочки здесь нет. А вот если мы не выберемся из доков в ближайшее время, охранник вернется и увидит нас. Так что поспешим.

Он взял ее за руку и повел к пирсу, где была привязана маленькая лодка. Они забрались в нее и отвязали веревку, отпуская судно в гавань.

- Какая прекрасная ночь, - прошептала Тейла. - Я люблю тьму зарождающейся луны. А тебе нравится ночь, Сарвен?

- Луна прекрасна, но темный бархат твоей кожи мне нравится гораздо больше, - ответил он, улыбаясь. Они обогнули край гавани и проплыли мимо кораблей, возвышающихся в доках Фрипорта. Их лодка миновала сторожевые башни и теперь рассекала гладь моря возле заброшенного пляжа. Сарвен опустил весла, и Тейла прильнула к его плечу. Они тихо любовались спокойной водой.

- Давно уже море не было так спокойно. Думаю, это хороший знак, - прошептала она.

- Действительно. Наверное, это знак, что мы должны убежать от твоей семьи и начать новую жизнь в другом месте.

- Только где темной эльфийке и человеку позволят жить вместе? Свободные Земли захвачены орками. Если мы отправимся в Нектулос, то там тебя убьют фанатичные тексианцы. Мы могли бы быть счастливы в Кейносе - но вряд ли там будут рады Тейр'Дал. Океаны все еще опасно пересекать. Нам остается... Она внезапно замолчала, увидев мерцание в небе, которое становилось все светлее и светлее.

- Что это? - спросил Сарвен.

- Что-то огромное. Я никогда такого не видела!

Мерцающий свет внезапно слился в одну полную луну, окруженную легким сиянием.

- Боги! - воскликнула Тейла. - Неужели это Луклин?

- Я слышал, что она увеличивается, но мы потеряли связь с луной столетия назад. Говорили, что она скрыта за какой-то пеленой. Почему же сейчас мы можем ее видеть?

Пока он говорил, свет луны становился все ярче и ярче. По ее поверхности пробегали волны энергии, как будто вся сфера дрожала от переполняющей ее силы.

- Что происходит? - спросила Тейла.

- Закрой глаза, - велел он.

- Но почему? Она так прекрасна!

- Закрой глаза!

На мгновение ночь вдруг стала ярче дня. Сарвен согнулся и заслонил глаза руками. Через секунду свет померк, и он увидел в небе расколотую Луклин, окруженную волнами энергии, которые несли ее обломки к Норрату.

- Нужно уходить, - сказал он. Не знаю, как далеко находится луна, но ее обломки скоро упадут на землю.

- Сарвен, - прошептала она, всматриваясь вдаль.

- Что?

- Я больше ничего не вижу...

- Что мы знаем об этом? - спросил он.

- Почти ничего, - ответил информатор. - Большинство граждан Фрипорта спали, когда все произошло, хотя вспышка, конечно же, их разбудила.

- Можем ли мы с уверенностью сказать, что это была именно Луклин?

- Некоторые люди, утверждающие, что были когда-то в Мире Неба, говорят, что это была именно она, но кто может подтвердить их слова? Миры играют с нашим зрением, и многое может на самом деле оказаться не тем, что мы видим. Но если это была Луклин, то она была гораздо ближе, чем мы думали.

- Есть еще какие-то предположения?

- Только слухи. Луклин так долго была отрезана от нас, что многие забыли про ее существование. Жрецы считают, что ее разрушение - знак того, что боги скоро вернутся. Другие говорят о вторжении, случившемся много лет назад, и утверждают, что мы видели его последствие. Огры винят гномов, люди подозревают ратонга. Владыка начал свое собственное расследование, но пока еще ничего не известно.

- Много ли жертв?

- Бесчисленное множество. Сначала упали крупные обломки, образовав огромные кратеры и изуродовав земли. Академики Тайного Знания утверждают, что осколки будут падать еще многие годы, возможно, целые десятилетия. Они просто ничего не знают.

Старейшина Тейр'Дал поморщился.

- Мне нужны ответы. Приведите его сюда.

Двое стражников открыли дверь и вышли из зала. Через мгновение они вернулись, волоча за собой сильно избитого человека. Они подтащили его к повелителю и заставили встать.

- Говори, человек, что ты видел?

- Я... уже все рассказал вам, - слабо ответил он.

Темный эльф с силой ударил его по лицу.

- Ублюдок! Ты ослепил мою дочь и теперь осмеливаешься лгать мне в лицо! Никто не может поступить так с домом В'Дрет! Ты достоин смерти!

- Мы были... в лодке и увидели вспышку. Я умолял ее не смотреть. Я никогда бы не причинил ей вреда.

- Ложь! - воскликнул В'Дрет и снова ударил Сарвена. - Ты похитил Тейлу ради выкупа и ослепил ее, чтобы она ничего не могла рассказать о твоей внешности! А теперь говори, что ты видел!

Он сжал кулак и приготовился опять ударить молодого человека.

- Довольно, отец! - воскликнула Тейла, появляясь в проходе. - Не причиняй боль тому, кого я люблю. В'Дрет отшатнулся.

- Ты не понимаешь, что говоришь. Это же просто грязный человечек, околдовавший твой разум. Ты не можешь любить такого, как он.

Она перестала держаться за дверь и прошла вперед, едва не наткнувшись на край стола. Так она на ощупь проделала весь путь до трона своего отца.

- Ты задаешь ему один и тот же вопрос. Почему бы тебе не спросить о том же меня?

Несколько секунд В'Дрет хранил молчание.

- Хорошо. И что же ты видела?

Она слабо улыбнулась, словно видя что-то своими ослепшими глазами.

- Луна была такая яркая. Она словно переливалась от той энергии, что окружала ее. Затем из центра Луклин что-то вырвалось и устремилось вперед, подобно хищной птице, вылупившейся из яйца. Я не могла отвести глаз. Это было так прекрасно...

Он отвел глаза и снова посмотрел на свою дочь.

- Ты и впрямь любишь этого человека?

- Да, - не раздумывая, ответила она.

- Тогда бери его, - сказал он, делая знак стражам отпустить Сарвена. Те швырнули его на пол. - Уходите и никогда не возвращайтесь в мой дом. У меня больше нет дочери.

Она кивнула и наклонилась к Сарвену, помогая ему подняться на ноги. Лицо ее было бесстрастно.

- Веди меня, любимый, я помогу тебе, - прошептала она ему.

В'Дрет молча смотрел, как они уходят. Затем он обернулся к охранникам.

- Проследите, чтобы они нашли комнату подальше, в какой-нибудь загородной гостинице. Отнесите туда ее вещи. Убедитесь, что у них все в порядке, и никогда больше не напоминайте мне о ней. Идите. Стражи отдали честь и ушли. В'Дрет повернулся к своему информатору.

- Мне нужны все ответы, которые есть. Найди же их.

Информатор поклонился и вышел из комнаты, оставив В'Дрета наедине с самим собой. Тейр'Дал прикоснулся к краю стола, на который едва не наткнулась его дочь, сжал кулаки и молча уставился в темноту.